Viernes, 7 de febrero, 2025
Juzgados Sevilla

Y es que el abogado que suscribe a veces se cuestiona si nos encontramos ante una verdadera justicia o en el camarote de los Hermanos Marx

Antonio de Padua

Pocas cosas en esta vida provocan que colmen mi santa paciencia, pero bien es cierto que cuando el vaso de agua se rebosa es muy difícil para mí volver a llenarlo. Esta no es sino una metáfora que empleo para describir que cuando surgen ciertas situaciones insólitas e inauditas que a su vez son, a todas luces, injustas, uno no debe dejarlas pasar o permitirlas.

Recientemente a mi compañera y a mí nos notificaron de un Decreto – por si cabía alguna duda, ambos somos abogados de profesión – en un asunto que estamos llevando en ciertos juzgados cuyo nombre no voy a revelar. Tenemos un cliente que confió en nosotros para demandar, nada más ni nada menos que a Meta. O Facebook, para que el lector nos comprenda. Pues bien: resulta que en el seno de la tramitación de dicho procedimiento desde el Juzgado se nos requería para traducir, no solo la demanda más la documental que nosotros aportamos, sino que también debíamos traducir una serie de resoluciones emitidas desde el propio Juzgado, habida cuenta de que la parte demandada era extranjera y no conocía la lengua castellana.

pleitos facebook

Quizás a priori la gravedad del asunto no sea percibida, pero les prometo que trataré lo mejor posible de desgranar para el lector poco a poco las entrañas de lo que implica este requerimiento. En primer lugar no existe ningún artículo en nuestra preciada Ley de Enjuiciamiento Civil que obligue a una de las partes a tener que traducir su demanda y documental aportada para hacerla más comprensible a la parte contraria. Lo que sí existe es un derecho de la parte contraria a servirse de intérprete cuando no conozca la lengua oficial del Estado y por las que se desarrollan las actuaciones. De entrada choca bastante que se le exija a una de las partes traducir cuando existe esta posibilidad.

Pero sin duda, lo que más llama la atención y a ambos profesionales nos pareció totalmente injusto fue que se nos requiriera para traducir ciertas resoluciones del Juzgado. Ahí ya que sí puedo asegurarles que no existe artículo en la totalidad de nuestro ordenamiento jurídico que obligue a cualquiera de las partes a traducir las resoluciones del Juzgado para la mejor comprensión de la parte contraria, tratándose además de un requerimiento que está completamente fuera de lugar y que es desproporcionado.

Es decir, Sres. Míos, que lo que el Juzgado pretende es que hagamos su trabajo. Y claro, ya uno se cuestiona qué trabajo realmente es el que se hace en los Juzgados, aparte de requerir injusticias y vulnerar derechos fundamentales. Y un servidor también se cuestiona entonces a qué vino tanto revuelo y huelga para reivindicar subidas salariales. ¿Acaso con este tipo de resoluciones injustas y abusivas pueden justificar su trabajo y motivos por los que querían reclamar ganar más dinero? El letrado que suscribe considera que no, pero como siempre, el asunto está sometido a debate.

trabajo funcionarios justicia

Con lo que voy a decir a continuación no pretendo dar pena ni pretendo que se compadezcan de mí, pero la profesión de abogado es sin lugar a dudas injusta. Somos vapuleados por la arbitrariedad de los funcionarios que trabajan en los juzgados, y luego tenemos que sostener ante los clientes y explicar por qué no nos notifican de ciertas resoluciones sin sentido, soportando de paso la ira del cliente. A los abogados se nos exige que justifiquemos nuestro trabajo a la hora de cobrar hasta unas tristes costas del Juzgado, pero uno se pregunta, ¿quién le exige a los funcionarios que hagan bien su trabajo?

Creo que ha llegado ya la hora de que como ciudadanos exijamos auditorias en los Juzgados. Que tengamos acceso al contenido de su trabajo para poder exigirles una mayor productividad. Que se dejen de cuentos de la Justicia obstruida y colapsada – que además culpan de ello a los abogados – porque en la empresa privada da igual que estés hasta arriba de trabajo, que te van a cargar de más obligaciones. Vamos a plantar cara a la desidia, a la mala fe en el trabajo y a la pereza.

Ni que decir tiene que, por supuesto, hemos recurrido el citado decreto del Juzgado y quedamos a la espera de su resolución. Les avisaremos del resultado en cuanto lo sepamos.


Despertar Social Afíliate

Autor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Partido político DESPERTAR SOCIAL.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Hostalia que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.